Custom Search

ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงเมตตา ปรานียิ่งเสมอ

บทเรียนจากคำดำรัสของอัลลอฮฺ

บทเรียนจากอายะฮฺสูเราะฮฺ อัล-กะฮ์ฟฺ 28

ดร.อะมีน บิน อับดุลลอฮฺ อัช-ชะกอวีย์

﴿وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا ٢٨﴾ [الكهف: 28]

ความว่า "และจงทำให้ตัวของเจ้า อดทนอยู่กับบรรดาผู้วิงวอน ต่อพระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา ทั้งยามเช้าและยามเย็น โดยที่พวกเขาปรารถนาความโปรดปรานของพระองค์ และอย่าให้สายตาของเจ้า หันเหออกไปจากพวกเขา เพราะเจ้าประสงค์ความสวยงาม แห่งชีวิตของโลกนี้ และเจ้าอย่าเชื่อฟังผู้ที่เราทำให้หัวใจของเขา ละเลยจากการรำลึกถึงเรา และปฏิบัติตามอารมณ์ต่ำของเขา และกิจการของเขา พินาศสูญหาย" (อัล-กะฮ์ฟฺ 28)

มวลการสรรเสริญทั้งหลาย เป็นเอกสิทธิของอัลลอฮฺ การประสาทพรและความศานติ จงประสบแด่ท่านศาสนทูตของอัลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม และข้าขอปฏิญานตนว่า ไม่มีพระเจ้าอื่นใดที่ควรเคารพสักการะ นอกจากอัลลออฮฺพระองค์เดียวเท่านั้น ไม่มีการตั้งภาคีใดๆ กับพระองค์ และข้าขอปฏิญาณตนว่า แท้จริงมุหัมมัดนั้นคือบ่าว และศาสนทูตของอัลลอฮฺ

จากสะอัด บิน อบี วักกอศ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า

عن سعد بن أبي وقاص رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلّى اللهُ عَليْهِ وَسَلَّمَ سِتَّةَ نَفَرٍ، فَقَالَ المُشْرِكُوْنَ  لِلنَّبِيّ صَلّى اللهُ عَليْهِ وَسَلَّمَ : اطْرُدْ هَؤُلاءِ لاَ يَجْتَرِئُوْنَ عَليْنَا. وَكُنْتُ أنَا وَابْنُ مَسْعُوْدٍ وَرَجُلٌ مِنْ هُذَيْلٍ وَبِلالٌ وَرَجُلانِ نَسِيْتُ اسْمَيْهِمَا، فَوَقَعَ فِي نَفْسِ رَسُوْلِ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم مَاشَاءَ اللهُ أنْ يَقَعَ، فَحَدَّثَ نَفْسَهُ، فَأنْزَلَ اللهُ عزّ وجلّ: ﴿وَلاَ تَطْرُدِ الَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ بِالغَدَاةِ وَالعَشِيِّ يُرِيْدُوْنَ وَجْهَهُ﴾ [الأنعام 52] [صحيح مسلم برقم 2413]

ความว่า ครั้งหนึ่ง ขณะที่พวกเราจำนวนหกคนได้อยู่ร่วมกันท่านเราะสูล ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะสัลลัม ขณะนั้นได้มีบรรดามุชริกีนมาหา แล้วกล่าวแก่ท่านเราะสูลว่า จงไล่พวกนี้ออกไป อย่าให้พวกเขามาตีเสมอเรา ในเหตุการณ์นี้มีฉัน (สะอัด บิน อบี วักกอศ) อิบนุ มัสอูด, ชายคนหนึ่งจากเผ่าฮุซัยลฺ, บิลาล และอีกสองคนที่ฉันจำชื่อเขาไม่ได้ ดังนั้น (เมื่อฟังคำพูดของชาวมุชริกีนเช่นนั้น) ทำให้ในใจของท่านศาสนทูตของอัลลอฮฺ เกิดความรู้สึกบางอย่าง ตามที่ อัลลอฮฺทรงประสงค์จะให้เกิด จนท่านได้รำพึงแก่ตัวเอง กระทั่งพระองค์อัลลอฮฺ ได้ทรงประทานอัลกุรอานอายะฮฺนี้มาว่าและเจ้า (มุหัมมัด) จงอย่าขับไล่บรรดาผู้ที่วิงวอนขอต่อองค์อภิบาลของพวกเขา ทั้งยามเช้าและยามเย็น โดยพวกเขาปารถนาความโปรดปรานของพระองค์” (อัล-อันอาม :52) (บันทึกโดยมุสลิม 4/1878 เลขที่ 2413 )

อัลลอฮฺได้บัญชาให้ท่านนบีมุหัมหมัดของพระองค์ ซึ่งรวมถึงประชาติของท่านด้วย ให้ยืนหยัดอยู่กับคนดีมีคุณธรรม ตลอดจนต้องอดทน ที่จะคบหาสมาคมกับพวกเขา โดยเฉพาะกับบรรดาคนดีที่ขัดสน อนาถาหรือผู้อ่อนแอ อายะฮฺนี้ ถูกประทานลงมาเกี่ยวกับพวกเขา การอยู่ร่วมกับบรรดาคนเหล่านั้น จะช่วยให้เราห่างไกลจากความฟุ้งเฟ้อทางโลก หรือวัตถุ จากนั้นพระองค์ได้บอกถึง คุณลักษณะของบรรดาผู้คนเหล่านั้น คือพวกเขาใช้เวลาหมดไป กับการภักดีต่ออัลลอฮฺ ในทุกสภาวการณ์ พวกเขาไม่มีจุดประสงค์ ที่จะโอ้อวดการงานที่พวกเขากระทำ ไม่ต้องการให้ผู้อื่นชมเชยกล่าวยกย่อง ว่าพวกเขาเป็นนักกอรี (นักอ่านอัลกุรอานที่ยอดเยี่ยม) หรือผู้ทำการอิบาดะฮฺที่แรงกล้า และพวกเขาไม่ได้ต้องการผลประโยชน์ ในทางโลก ที่ต้องสูญหายไป แต่ทว่าพวกเขาทำไป ด้วยความบริสุทธิ์ใจ เพื่ออัลลอฮฺ และหวังในความโปรดปรานของพระองค์ จากนั้นอัลลอฮฺทรงห้ามการคบค้า กับผู้ที่เห็นแก่ผลประโยชน์ทางโลก

พระองค์ตรัสว่า

﴿وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ﴾ [الكهف : 28]

ความว่า "และอย่าให้สายตาของเจ้า หันเหออกไปจากพวกเขา ในสภาพที่เจ้าประสงค์ความสวยงาม แห่งชีวิตของโลกนี้" (อัล-กะฮ์ฟฺ 28)

คือการไม่ทะเยอทะยาน ที่จะคบค้าสมาคมเฉพาะกับบรรดาผู้มีฐานะ และตำแหน่งยศถาบรรดาศักดิ์ เนื่องจากจะทำให้หัวใจหมกมุ่น อยู่กับทางโลกดุนยา และหลงลืมโลกอาคิเราะฮฺ

ชัยคฺ อับดุรเราะหฺมาน อัล-สะอฺดีย์ กล่าวว่า เพราะการกระทำดังกล่าว จะทำให้หัวใจผูกมัดกับโลกดุนยา ทำให้ความคิดสาละวนอยู่กับเรื่องโลกดุนยา เลยทำให้หัวใจรู้สึกห่างเหินกับโลกอาคิเราะฮฺ เพราะสิ่งประดับประดาอันวิจิตรบนโลกดุนยานี้ มักทำให้สายตาและหัวใจ หลงใหล จึงทำให้หัวใจลืมนึกถึงอัลลอฮฺ และหันไปจมปลักกับความสุขจอมปลอม และอารมณ์ใฝ่ต่ำ ทำให้เขาผู้นั้น เสียเวลาในการใช้ชีวิต สุดท้ายก็กลายเป็นคนที่ขาดทุน และเสียใจตลอดกาล (หนังสือตัยสีรฺ อัล-กะรีม อัร-เราะหฺมาน ฟี ตัฟซีร กะลาม อัล-มันนาน หน้าที่ 425)

จากนั้น อัลลอฮฺทรงห้ามไม่ให้เชื่อฟังผู้ที่หัวใจหลงลืม จากการรำลึกถึงอัลลอฮฺ คือ ห้ามมิให้เชื่อฟัง และทำตามผู้ที่มีหัวใจหลงลืม จากการรำลึกถึงอัลลอฮฺ ผู้ที่ทำตามอารมณ์ใฝ่ต่ำของตน พวกเขาคือผู้ที่ไม่ใส่ใจต่อศาสนาของเขา การเชื่อฟัง หรือทำตามผู้คนเหล่านี้ จะทำให้ชีวิตของเราขาดทุนอย่างแท้จริง ทั้งในโลกนี้และโลกหน้า

และอายะฮฺนี้ มีบทเรียนมากมาย ดังนี้

ประการที่หนึ่ง ส่งเสริมให้อดทน

การอดทนในที่นี้ หมายถึงการอดทนในการภักดีต่ออัลลอฮฺ ซึ่งเป็นประเภทของการอดทนที่สูงส่ง อัลลอฮฺได้กล่าวถึงคำว่า "อดทน" ในคัมภีร์อัลกุรอานถึง 90 แห่ง เป็นการบ่งบอกถึงความสำคัญของการอดทน บางครั้งในอายะฮฺหนึ่งๆ อาจจะมีการกล่าวคำว่าอดทน ทวนซ้ำกันอีกด้วย เช่นที่พระองค์ตรัสว่า

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱصۡبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ٢٠٠﴾ [آل عمران : 200]

ความว่า "โอ้บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย! จงมีความอดทน และจงต่างอดทนซึ่งกันและกันเถิด และจงประจำอยู่ชายแดน และพึงกลัวเกรงอัลลอฮฺเถิด เพื่อว่าพวกเจ้าจะได้รับความสำเร็จ" (อาล อิมรอน 200)

ประการที่สอง ส่งเสริมให้ซิกรฺ (รำลึก) ถึงอัลลอฮฺและดุอาอ์ในช่วงเช้าและเย็น

ชัยคฺ อับดุรเราะหฺมาน อัล-สะอฺดีย์ กล่าวว่า เนื่องจากอัลลอฮฺชมเชยการกระทำ (รำลึกถึงอัลลอฮฺ และดุอาอ์ในช่วงเช้าและเย็น) และการกระทำใด ที่อัลลอฮฺชมเชยผู้กระทำนั้น แสดงว่าอัลลอฮฺทรงโปรดการกระทำดังกล่าว เมื่อพระองค์ทรงโปรดการกระทำใดแล้ว พระองค์จะทรงใช้ และส่งเสริมให้กระทำส่งเหล่านั้น (หนังสือตัยสีรฺ อัล-กะรีม อัร-เราะหฺมาน ฟี ตัฟซีร กะลาม อัล-มันนาน หน้าที่ 425)

อัลลอฮฺ ตรัสว่า

﴿وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ ٣٩﴾ [ق :39]

ความว่า "และจงแซ่ซ้องด้วยการสรรเสริญพระเจ้าของเจ้า ก่อนการขึ้นของดวงอาทิตย์ และก่อนการตก (ของมัน)" (กอฟ 39)

1 2

หน้าหลัก

ไม่สงวนลิขสิทธิ์สำหรับบทความของเว็บไซต์นี้ ทีมงานสนับสนุนให้มีการเผยแพร่ต่อเพื่อความดีงาม
www.facebook.com/hasem.piwdee

จำนวนผู้เข้าชม